LOVING YOU/Minnie Riperton蜜妮萊普頓(1975)





資料來源:http://www1.iwant-pop.com/a-d0012/?sn=a-d0012_20030104_01

LOVING YOU/Minnie Riperton
作曲:蜜妮萊普頓與李察魯道夫(Minnie Riperton & Richard Rudolph)
作詞:蜜妮萊普頓與李察魯道夫(Minnie Riperton & Richard Rudolph)
歌曲出處:「Perfect Angel」專輯(1975,EMI)

有時候,老天爺的安排是很令人難以理解的, 他讓某些人擁有了罕見的才華,卻不讓他們有太多表現的機會。1979年以三十一歲的年齡過世的蜜妮萊普頓(Minnie Riperton),有著足足五個八度音階的寬廣音域,堪稱有史以來天賦最佳的女歌手之一,可惜在歌壇卻只能曇花一現。

1947年的十一 月八日,蜜妮萊普頓出生於芝加哥,自幼學習聲樂、戲劇與舞蹈,後來甚至還一度幾乎成為一個歌劇女演員。1961年,十四歲的她在家鄉參加了一支女子合唱團 「The Gems」,不但獲得Chess唱片的合約、推出了好些單曲唱片,還應邀為愛塔詹姆斯(Etta James)等著名的歌手與團體唱和聲。為了參加合唱團的巡迴演唱,她放棄了進入歌劇院深造的機會。高中畢業之後,她先是在唱片公司兼差擔任公關接待員, 在合唱團解散後,公司把她留下來,嘗試安排她成為一個獨唱歌手,甚至還用「安德莉亞戴維斯」(Andrea Davis)的藝名,推出了一張單曲「Lonely Girl」,可惜並不是很成功。

1968年,萊普頓加入了融合R&B與迷幻 搖滾的「輪轉車站」合唱團(Rotary Connection),擔任主唱,隨即推出同名專輯,雖然有兩首單曲「Amen」和「Lady Jane」在FM地下電台大受歡迎,但是未能得到主流市場的青睞,因此她又開始尋求獨力發展的可能,在日後成為她丈夫的李察魯道夫(Richard Rudolph)協助之下,於1970年推出了首張個人專輯「Come to My Garden」,可惜仍然是叫好不叫座,沒有獲得商業上的成功。合唱團解散後,她暫時退出歌壇,相夫教子,並且與丈夫共同譜寫歌曲。1973年,他們夫妻 遷居洛杉磯,在史提夫汪達(Stevie Wonder)的鼓勵之下,她應邀在汪達的專輯中擔任和聲,並且成為汪達專屬的合音團體成員之一。

由 於表現突出,萊普頓受到了唱片公司的注意,而汪達更是自告奮勇的出任她的專輯「Perfect Angel」製作人。專輯完成後,在1974年發表,第一首單曲「Reasons」沒有受到太多注意,但是第二首單曲,由她和丈夫共同譜寫的 「Lovin' You」卻獲得了爆炸性的成功,於1975年一月首度進榜,十一個星期後,就在四月五日奪得了全美的冠軍,也讓全球歌迷注意到了這個驚人的美聲。只可惜, 才剛剛開始成名,她就在1976年就發覺自己罹患了乳癌,而她接著推出的兩張專輯「Adventures in Paradise」和「Stay in Love」也都未能再創高峰。她拒絕向命運低頭,切除病灶之後,成了美國防癌協會的代言人,當時的美國總統卡特還特別頒獎給她,表揚她對社會的貢獻。

1978 年,在錄製專輯「Minnie」的時候,她的癌細胞已經擴散到淋巴腺,但是她不肯服輸,在許多大牌好友,包括喬治班森(George Benson)、麥可傑克森(Michael Jackson)、史提夫汪達與羅貝塔佛萊克(Roberta Flack)等人助陣伴奏與合音之下,完成了錄製的工作。沒有多久,她就在1979年的七月十二日病逝於洛杉磯,得年僅三十一歲。在她過世之後,唱片公司 把她生前沒有發表過的錄音,加上了重新的編曲與和聲,命名為「Love Lives Forever」推出,為世人留下了永恆的懷念。

儘 管蜜妮萊普頓只留下「Lovin' You」這麼一首暢銷曲,但是在喜愛70年代抒情老歌的朋友們心目中,這卻是令人難以忘懷的。嚴格說起來,這首歌並沒有多少深刻的意境,但是至少她唱出了 一個戀愛中人毫無保留的情意,透過她驚人的寬廣音域與歌唱技巧,仍然讓人回味無窮。



歌詞中英對照:

LOVIN' YOU
愛 著你
(Music & Lyrics by Minnie Riperton & Richard Rudolph)

Loving you is easy 'cause you're beautiful,
愛上你很容易,因為你如此美麗
And making love with you is all I wanna do.
而與你纏綿是我心願唯一所繫
Loving you is more then just a dream come true,
愛著你,不只是一個美夢成真
And everything that I do is out of loving you.
而我所做的一切都是出於愛你

No one else can make me feel the colors that you bring.
沒有人能夠讓我感受到你所帶來的色彩豔麗
Stay with me while we grow old
陪伴在我身邊,直到我們年華老去
And we will live each day in springtime.
而我們將春天般的度過每一個日子
'Cause loving you has made my life so beautiful,
因為愛著你使我的生命變得如此美麗
And everyday of my life is filled with loving you.
而我每一天的生命都盈滿了對你的愛意

Loving you, I see your soul come shining through,
愛著你,我看見你的靈魂閃閃發光而來
And every time that we, oohh..
而每一次當我們,噢
I'm more in love with you.
我就越來越愛你

No one else can make me feel the colors that you bring,
沒有人能夠讓我感受到你所帶來的色 彩豔麗
Stay with me while we grow old
陪伴在我身邊,直到我們年華老去
And we will live each day in springtime.
而我們將春天般的度過每一個日子
'Cause loving you is easy 'cause you're beautiful,
因為愛上你很容易,因為你如此美麗
And every day of my life is filled with loving you.
而我每一天的生命都盈滿了對你的愛意
Loving you, I see your soul come shining through,
愛著你,我看見你的靈魂閃閃發光而來
And every time that we, oohh..
而每一次當我們,噢
I'm more in love with you.
我就越來越 愛你

留言